본문 바로가기

취미/가사

BUMP OF CHICKEN - Butterfly (가사/해석)

반응형

ⓒBMPCHKN Official MV


<Verse 1>


誰にも聞こえない悲鳴が 内側で響く

다레니모 키코에나이 히메이가 우치가와데 히비쿠 

누구에게도 들리지 않는 비명이 안쪽에서 울려


気づかないフリした人が 気づかれるのを待ってる

키즈카나이 후리시타 히토가 키즈카레루노오 맛테루

눈치 채지 못한 척 하는 사람이 눈치 채도록 기다렸어


いつか知った 何かの言葉 重い鎧のように

이츠카 싯타 나니카노 코토바 오모이 요로이노 요오니

언젠가 알게된 무언가의 말이 갑옷 처럼


この身体を守るあまりに 動きを鈍くした

코노 카라다오 마모루 아마리니 우고키오 니부쿠 시타

이 몸을 지키며 움직을 무디게 했어


光らなかった靴のこと 忘れてしまった唄のこと

히카라나캇타 쿠츠노 코토 와스레테 시마타 우타노 코토

빛나지 않게된 신발도 잊어버린 노래도


失くさないで運んで行く やり方はないと決めている

쿠사나이데 하콘데 이쿠 야리카타와 나이토 키메테 이루

잃지말고 가지고 가는 방법은 없다고 정했어


誰にも聞こえない悲鳴が 内側で響く

다레니모 키코에나이 히메이가 우치카와데 히비쿠

누구에게도 들리지 않는 비명이 안쪽에 울려


ため息 胸に手を当てさせたのは誰だろう?

타메이키 무네니 테오아테 사세타노와 다레다로오?

한숨 가슴에 손을 닿게한 건 누구일까?



明日生まれ変わったって 結局は自分の生まれ変わり

아시타 우마레카왓탓테 케에쿄쿠와 지분노 우마레카와리

내일 다시 태어난다해도 결국 나의 환생


全部嫌いなままで 愛されたかった量産型

젠부 키라이나 마마데 아이사레타캇타 료산가타

모두 싫어한 채로 사랑받고 싶었던 양산형


この心自分のもの 世界をどうにでも作り変える

코노 코코로 지분노 모노 세카이오 도오니 데모 츠쿠리 카에루

이 마음은 나의 것 세계를 어떻게든 변화시켜


どういじればどうなるか 本当はちゃんと知っている ずっと

도오 이지레바 도오 나루카 혼토와 챤토 싯테이루 즛토

어떻게 손을대야 어떻게 될지 사실은 잘 알고 있었어 전부터



[Verse 2]


誰かの掲げた旗を 目印にして

다레카노 카카게타 하타오 메지루시니 시테

누군가 달아놓은 깃발을 목표로 하고


大人しく歩くけど 作った旗を隠してる

오토나시쿠 아루쿠케도 츠쿳타 하타오 카쿠시 테루

얌전하게 걷었지만 깃발을 숨겼어


このまま終わるものだって 何となく悟り

코노 마마 오와루 모노 닷테 난토나쿠 사토리

이대로 끝나버리는건 아닌가 하는 왠지 모를 깨달음


笑って歩くけど 作った旗が捨てられ

와랏테 아루쿠케도 츠쿳타 하타가 스테라레나이

웃으며 걷고있지만 만든 깃발은 버릴 수 없어


光らなくなった靴の光 忘れてしまった唄の唄

히카라나쿠낫타 쿠츠노 히카리 와스레테 시맛타 우타노 우타

빛나지 않게 된 신발의 빛, 잊어버린 노래의 노래


失くさないで運んで行く やり方は上手に出来ている

나쿠사나이데 하콘데이쿠 야리카타와 죠즈니 데키테 이루

잃지말고 가지고 갈 방법은 잘 만들어져 있어



涙は君に羽根をもらって キラキラ喜んで飛んだ踊った

나미다와 키미니 하네오 모랏테 키라키라 요로콘데 토온다 오돗타

눈물은 너에게 날개를 받아 반짝 반짝 기뻐하며 춤추며 날았어


余りにもキレイだから 愛されなかった量産型

아마리니모 키레이다카라 아이사레나캇타 료산가타

너무나도 아름다워서 사랑받지 못했던 양산형


悲しいほど強い魂どれだけ憎んでも 消えない消せない

카나시이호도 츠요이 타마시이 도레타케 니쿤데모 키에나이 케세나이

슬프도록 강한 영혼 얼마나 미워하든 사라질 수 없어 사라지지 않아


何よりもキレイなこと 本当はもっと知っている ずっと

나니요리모 키레이나 코토 혼토와 못토 싯테이루 즛토

무엇보다 아름다운 건 사실 더 잘 알고 있었어 전부터



(간주)


<Bridge>


涙は君に羽根をもらって キラキラ喜んで飛んだ踊った

나미다와 키미니 하네오 모랏테 키라키라 요로콘데 토온다 오돗타

눈물은 너에게 날개를 받아 반짝반짝 기뻐하며 춤추며 날았어


消えてしまう最後まで 命を唄った量産型

키에테 시마우 사이고마데 이노치오 우탓타 료산가타

사라지는 마지막까지 생명을 노래한 양산형


この心自分のもの 君が見たものから生まれて行く

코노 코코로 지분노 모노 키미가 미타 모노카라 우마레 테이쿠

이 마음은 나의 것 너가 본 것 에서 태어나


何よりもキレイなこと 本当はもっと知っているずっと

나니요리모 키레이나 코토 혼토와 못토 싯테이루 즛토

무엇보다 아름다운 건 사실 더 잘 알고 있었어 전부터


노래: BUMP OF CHICKEN

정보: 정규 8집 'Butterflies' 타이틀

반응형